Из глубины времен

Казахская литература – это произведения на казахском языке, созданные казахскими авторами на территории Казахстана примерно с XV в.


В современном виде казахский язык сформировался и обрел собственную грамматику в XIX-XX вв., однако устное народное творчество уходит корнями в далекое прошлое. Предтечами казахской литературы можно считать авторов средневековых сочинений на персидском и чагатайском языках.


Как свидетельствуют китайские летописи VI-VIII вв., у тюркоязычных племен Казахстана к тому времени уже существовала устная поэтическая традиция, восходящая к еще более раннему периоду. Сохранились легенды и предания о священной земле Отукен. Отражали мечты о мирной жизни легенды о сказочной, недоступной для врагов горной долине Ергене-Конг. Элементы эпической поэзии (эпитеты, метафоры) обнаруживаются в орхонских памятниках – текстах надгробных стел Кюльтегина и Бильге-кагана, повествующих о событиях V-VII вв. Кюльтегин сохраняет мотив родовой обрядовой поэзии, перешедший позже в эпос, – оплакивание умершего.


Эпосы

На территории Казахстана сложились известные древнейшие эпосы на тюркских языках – «Коркыт Ата» и «Огуз-наме». Распространявшийся устно «Коркыт Ата», возникший в кыпчакско-огузской среде бассейна Сырдарьи в VIII-X вв., был записан в XIV-XVI вв. турецкими писателями в виде Книги деда Коркута. Коркут – реальное лицо, бек кыпчакско-огузского племени Кият, считается основоположником эпического жанра, искусства врачевания и музыкальных произведений для кобыза. Эпос состоит из 12 поэм и рассказов о похождениях огузских богатырей и героев.


Огыз-каган (Огуз-хан), обладавший сверхъестественной силой, – герой эпоса «Огуз-наме», записанного в XIII в. Рашидом ад-Дином и позже, в XVIII в., Абулгазы. Поэма посвящена детству Огыз-кагана, его подвигам, победам над великаном, женитьбе и рождению сыновей, которых зовут Солнце, Луна, Звезда, Небо, Гора, Море. Став правителем уйгур, Огыз-каган ведет войны с Алтыном (Китаем) и Урумом (Византией). В этом сочинении обсуждается вопрос о происхождения славян, карлыков, кангаров, кыпчаков.


Акыны

На всем протяжении существования казахской поэтической традиции вплоть до XX в. ее обязательной фигурой был народный поэт-импровизатор акын. Благодаря акынам до нас дошли эпические произведения, сказки, песни, поэмы. Казахский фольклор включает более 40 жанровых разновидностей, некоторая часть характерна только для него – песни-прошения, песни-письма и т.д. Песни делятся на пастушеские, обрядовые, исторические и бытовые. Поэмы были героические, повествующие о подвигах Кобланды, Ер-Таргына, Алпамыса, Камбар-батыра и др., и лирические, воспевающие самоотверженную любовь (например, Козы-Корпеша и Баян-Сулу, Толегена и Жибек).


Литература XIX – начала XX веков

Казахская письменная литература в ее современном виде начинает складываться только во II половине XIX в. под влиянием диалога с русской культурой. У истоков этого процесса стоят казахские просветители Чокан Валиханов, Ибрай Алтынсарин и Абай Кунанбаев.


Чокан Валиханов (1835-1865) – первый казахский ученый, просветитель, историк, этнограф, путешественник и дипломат. Правнук хана Аблая, он родился в прорусской семье, в казахской школе учил арабский язык и знакомился с восточной поэзией и литературой. Окончил Омский кадетский корпус, который был для азиатской части Российской империи своего рода Царскосельским лицеем. По окончании был произведен в корнеты, носил русский военный мундир, будучи российским офицером и чиновником, исполнял поручения царской администрации.


В его обязанности входили функции историографа и участие в экспедициях на Иссык-Куль, в Кульджу, Кашгар, во время которых Валиханов вел путевые дневники и на их основе впоследствии написал очерки о киргизах (так в XIX в. называли казахов) – об их истории, общественном родовом устройстве, нравах и обычаях, мифах и легендах («Записки о киргизах»).


Валиханов первый записал и перевел на русский язык часть героического эпоса «Манас – Смерть Кукотай-хана и его поминки», народную эпическую поэму «Козы-Корпеш и Баян-Сулу». В своих работах просветитель много внимания уделял особенностям импровизаторского искусства акынов, ритмике казахского стиха. Ряд его исследований посвящен изучению зороастрийских корней казахского менталитета и синкретизма шаманства с исламом у степных народов – «Следы шаманства у киргизов (казахов)», «О мусульманстве в степи». Весной 1861 были опубликованы его «Очерки Джунгарии», а также основные работы, посвященные истории и культуре Средней Азии и Востока («Киргизское родословие», «О кочевках киргиз», «Предания и легенды большой Киргиз-Кайсацкой орды» и др.).


Живя в Петербурге в 1860-1861 годах и продолжая работать над очерками по истории и этнографии киргизов, он близко знакомится с идеями русских революционных демократов, общается и дружит со многими представителями передовой демократической интеллигенции – Ф. Достоевским, С. Дуровым, И. Березиным, А. Бекетовым. По рекомендации П. Семенова-Тян-Шанского был принят в действительные члены Императорского русского географического общества.


Оставаясь идеалистом в понимании общественной жизни, Валиханов осуждал произвол казахских феодалов и колонизаторскую политику царизма, высказывался за приобщение казахов к русской культуре.


Ибрай Алтынсарин (1841-1889) также окончил русско-казахскую школу, работал переводчиком в Оренбурге, учителем и инспектором школ. При этом он добивался, чтобы русских школ для казахской молодежи открывалось как можно больше. В 1879 выходят его «Начальное руководство к обучению киргизов русскому языку» и «Киргизская хрестоматия», в которую были включены многие его рассказы и стихотворения, а также произведения русских авторов, переведенные на казахский язык. Литературная деятельность Алтынсарина носила просветительский характер и являлась частью общественно-педагогической практики. Произведения «Невежество», «Коварному аристократу» осуждали фанатизм и суеверия, вскрывали реакционную сущность мулл, «Кипчак Сейткул» и «Деревянный дом и юрта» убеждали скотоводов заниматься земледелием, «Сын бая и сын бедноты» противопоставлял трудолюбие бедняков скупости и жадности богачей. В стихотворениях «Весна» и «Осень» впервые в казахской поэзии Алтынсарин реалистически описывал казахский пейзаж и картины кочевого быта. Писал он и о бесправном положении женщин в традиционном казахском обществе. Как фольклорист записал и опубликовал сказки «Кара батыр», «Алтын-Айдар», легенду «Жиренше-острослов», отрывок из эпоса «Кобланды» и многое другое.


Классики казахской литературы

Ахмет Байтурсын (1873-1913) занимался педагогической и литературной деятельностью – переводил басни Крылова, издал популярные среди казахов поэтические сборники «Кырык мысал» и «Маса» (1911). Ахмета Байтурсына можно назвать первым казахским языковедом, он писал статьи, в которых выступал за чистоту казахского языка, освобождение его от русских и татарских слов.


Нарождающаяся казахская литература осваивала крупные литературные формы – романы, повести. Поэт и прозаик Мыржакып Дулатулы (1885-1925) – автор нескольких поэтических сборников и первого казахского романа «Несчастная Жамал» (1910), выдержавшего несколько изданий и вызвавшего большой интерес у русской критики и казахской общественности. Он также занимался переводами на казахский А. Пушкина, М. Лермонтова, А. Крылова, Ф. Шиллера, был новатором и реформатором казахского литературного языка. Спандияр Кобеев (1878-1956) известен как переводчик басен Крылова и автор одного из наиболее значительных казахских романов «Калым» (1913).


Писатель и журналист Мухамеджан Сералыулы (1872-1929), известный произведениями «Топ жарган» (1900), «Гульгашима» (1903), переводом поэмы «Рустем-Зораб» из эпоса «Шахнаме» А. Фирдоуси, был главным редактором журнала «Айкап» (1911-1915), вокруг которого группировались прогрессивные творческие силы. Сотрудничавший с журналом Султанмахмуд Торайгыров (1893-1920) писал стихи и рассказы на темы неравенства, известен и его роман «Камар Сулу». В журнале также печатались Султан-Махмут Торайгыров, Сабит Донентаев, Таир Жомартбаев и др.


С именем Магжана Жумабая (1893-1937) связано внедрение в казахское стихосложение новых поэтических форм, а в казахский литературный язык – стилистической системы, которая сохраняется по сей день. Он начал писать стихи с 14 лет и печатался почти во всех газетах и журналах на казахском и татарском языках. В 1912 году в Казани вышел его поэтический сборник «Шолпан». Шакарим Кудайбердыулы (1858-1931), племянник Абая Кунанбаева, был религиозным философом, пытавшимся в трактате «Мусылман-шылдык, шарттары» (Оренбург, 1911) обосновать догматы ислама при помощи логического метода. В этом же году он опубликовал одну из первых работ по истории казахов – «Родословная тюрков, киргизов, казахов и ханских династий».


Шакарим Кудайбердыулы – автор большого числа стихотворений, поэм и прозаических произведений. Он перевел в стихотворной форме «Дубровского» А. Пушкина, которого считал своим учителем, как Дж. Г. Байрона, М. Лермонтова, Хафиза, А. Навои, И. Канта, А. Шопенгауэра.


Религиозный философ Мухамед Салим Кашимов, известный произведениями «Вежливость», «Агитация», «Наставление казахам», также написал повесть «Печальная Мариям» (1914), в которой осуждал обычай выдачи девушек замуж без их согласия. В трех вышедших в 1913 году книгах («Увиденное мною удивительное явление в моей долголетней жизни», «Положение» и «О том, чья земля Сарыарка») Машхур-Жусуп Копеев (1858-1931) резко высказывается против политики России и переселения русских крестьян в Казахстан.


В конце XIX – начале XX вв. группа «книжников», в которую входили Нуржан Наушабаев, Машхур-Жусуп Копеев и др., проповедовала патриархальные взгляды и собирала фольклор. Газета «Казах» (1913) объединяла национал-патриотические силы – А. Байтурсунова, М. Дулатова, М. Жумабаева, – после 1917 года перешедшие в лагерь контрреволюции.


Литература XX века

После Октябрьской революции в творчестве акынов Джамбула Джабаева, Нурпеиса Байганина, Доскея Алимбаева, Нартая Бекежанова, Омара Шипина, Кенена Азербаева активно развиваются социальные мотивы и темы социалистического строительства.


В советский период наибольшую известность в СССР приобрело творчество казахского поэта-акына Джамбула Джамбаева (1846-1945), певшего под аккомпанемент домбры в стиле толгау. С его слов были записаны эпосы «Суранши-батыр», «Утеген-батыр», сказки «Хан и акын», «Сказка о лентяе» и др. После Октябрьской революции в творчестве Джамбула Джамбаева появились новые темы – «Гимн Октябрю», «Моя Родина», «В Мавзолее Ленина», «Ленин и Сталин». В его песни вошли почти все лица советского властного пантеона, им придавались черты героев, богатырей. Песни Джамбула были переведены на русский язык и языки народов СССР, получили всенародное признание и в полной мере использовались советской пропагандой. В годы Великой Отечественной войны Джамбул писал патриотические произведения, зовущие советский народ на борьбу с врагом, – «Ленинградцы, дети мои!», «В час, когда зовет Сталин» и т.д. В 1941 прославленный автор стал лауреатом Сталинской премии.


Сочетая устные формы с письменными, Джамбул Джамбаев выработал новую поэтическую манеру, отличающуюся психологической насыщенностью, конкретностью изображения общественной жизни, задушевностью и простотой повествования.


Родоначальниками казахской советской литературы стали поэты Сакен Сейфуллин (поэмы «Советстан», «Альбатрос», «Социалистан», повести «Землекопы», «Плоды»), Баймагамбет Изтолин, Ильяс Джансугуров (поэмы «Степь», «Музыкант», «Кулагер»), писатели Мухтар Ауэзов («Ночные раскаты»), Сабит Муканов (социально-исторический роман «Ботагоз» [«Загадочное знамя»]), Беимбет Майлин (повесть «Коммунистка Раушан», роман «Азамат Азаматыч»).


В 1926 году была создана Казахская ассоциация пролетарских писателей, в первые годы своего существования боровшаяся против националистических проявлений в литературе. Стали выходить альманах «Жыл кусы» («Первая ласточка») (с 1927) и журнал «Жана адебиет» («Новая литература») (с 1928). В 1934 году основан Союз писателей Казахстана, позже в его составе стали работать секции русских и уйгурских писателей.


Первой на события Великой Отечественной войны в казахской литературе отозвалась гражданско-патриотическая поэзия – поэма К. Аманжолова «Сказание о смерти поэта» (1944) о подвиге погибшего под Москвой поэта Абдуллы Джумагалиева, произведения А. Токмагамбетова, Т. Жарокова, Г. Орманова и др. После войны появились романы «Солдат из Казахстана» Г. Мусрепова (1949), «Курляндия» А. Нурпеисова (1950), «Грозные дни» Т. Ахтапова» (1957), мемуары Б. Момышулы «За нами Москва» (1959).


В 1954 году Мухтар Ауэзов закончил получившую признание во многих странах тетралогию «Путь Абая». Послевоенная казахская литература осваивала крупные формы «большого» советского стиля, тяготея к масштабным литературным формам – романам, трилогиям, поэмам и романам в стихах (С. Муканов, Г. Мустафин, З. Шашкин, Х. Ергалиев, Г. Каирбеков, Дж. Мулдагалиев и др.). Развивалась драматургия (Ш. Хусаинов, А. Абишев, А. Тажибаев), научная фантастика (М. Сарсекеев, Ш. Алимбаев).


В 1970-х внимание читателей привлекла книга известного сборниками «Доброе время восхода» (1961), «Над белыми реками» (1970), «Повторяя в полдень» (1975) казахского поэта и писателя Олжаса Сулейменова «Аз и Я» (1975). В ней он развивал идеи о родстве казахов и древних шумеров, обращал внимание на большое количество слов тюркского происхождения в русском языке, что говорило, по его мнению, о сильном влиянии тюркской культуры на русскую. В оживленной дискуссии, развернувшейся в печати, Сулейменова обвиняли в «пантюркизме» и национализме.


В стихотворениях Олжаса Сулейменова «Кочевник», «Песня кумана», «Хромой кулан», «Карагач», «Красный гонец и черный гонец», «Молитва батыра», «Кочевье перед зимою…», «Баллада», «Волчата», «Последнее слово акына Смета» и многих других поэтических произведениях этого яркого представителя казахской поэзии второй половины ХХ столетия, ученого и дипломата, общественного и государственного деятеля, прослеживаются и личностное начало, и глубоко индивидуальный поэтический взгляд на суть явлений быстро меняющегося мира. Элементы народной поэтики, характерный для многих акынов так называемый степной рефрен, мгновенная импровизация, рожденная самой поэтической мыслью, – это и многое другое всегда определяло Сулейменова как сугубо национального классика, чье творчество, вышедшее из многовековой традиции, именуется поэзией степей.


Современная казахстанская литература

Период конца 1990-х – начала 2000-х гг. в литературе Казахстана характеризуется попытками осмыслить постмодернистские западные эксперименты в литературе и возможность применения приемов деконструкции и «уплотнения» текста, а также переосмысления произведений известных и малоизвестных авторов. Литература Казахстана продолжает развиваться в контексте общемировой цивилизации, впитывая и развивая новые культурные веяния с учетом собственных возможностей и интересов.