Казахский язык

Государственным языком Казахстана является казахский язык, который считают родным порядка 9-10 млн человек. Согласно данным переписи населения 2009 года, еще 1,8 млн представителей других народностей Казахстана в той или иной степени владеют казахским языком. Помимо Республики Казахстан, язык также получил распространение в Китае (около 2 млн человек), странах СНГ (около 1 млн), Монголии (около 100 тыс.), и в меньшей степени в Иране, Турции и степных районах Афганистана.


Казахский язык относится к кыпчакской подгруппе тюркских языков, которые входят в состав алтайской языковой семьи. В современном мире живут представители более 60 тюркских народов, многие из которых образуют собственные государства: Турция, Казахстан, Узбекистан, Туркменистан, Киргизия и Азербайджан. Некоторые тюркские народы проживают на территории автономных образованой в составе Российской Федерации (татары, башкиры, чуваши и др.). Свои автономии тюркские народы имеют и на территории Китая, где у казахов два автономных округа: Алтыншокы и Аксай.


Диалектов у казахского языка практически нет, существуют три немного отличающихся друг от друга говора: северо-восточный, южный и западный. Распределение говоров примерно соответствует областям трех жузов. Однако территориальные языковые различия практически не замечаются. Исключением могут стать лишь искажения и заимствования, проникшие в лексикон тех носителей казахского языка, кто проживает в других странах.


Литературный казахский язык окончательно оформился во второй половине XIX века за счет просветительской деятельности таких значимых исторических фигур, как Абай Кунанбаев и Ибрай Алтынсарин. В те годы основной была арабская письменность, но к 1929 году язык был переведен на латиницу для удобства восприятия языка всеми жителями Советского Союза. После принятия резко увеличилось число писателей, многие произведения того периода вошли в сокровищницу казахстанской литературы. Особую роль сыграла ликвидация безграмотности, на которую делался упор в первой половине ХХ века.


Выделим системы письменности, которые использовались в Казахстане в различное время и на различных территориях:


• Казахский кириллический алфавит, официально использующийся в Республике Казахстан. Используется также казахскоговорящим населением некоторых районов Киргизии, России, Туркмении и Узбекистана.
Арабский алфавит. Использовался до первой четверти ХХ века. Сейчас в ходу в Китае, Афганистане, Иране и Пакистане. Кроме того, официально используется на территории Алтайского и Тарбагатайского айманов Или-Казахского автономного округа.
Латинский алфавит. Создан на базе турецкого алфавита, неофициально используется только казахами, проживающими на территории Турции.


Сегодня в Казахстане уделяется огромное внимание развитию национального языка. Н.А. Назарбаев заметил: «Мы должны приложить все усилия для дальнейшего развития казахского языка, который является главным фактором объединения всех казахстанцев. В то же время важно создать благоприятные условия, чтобы представители всех проживающих в стране народностей могли свободно говорить, обучаться на родном языке, развивать его».


В 2007 году в Казахстане на государственном уровне был принят проект «Триединство языков» казахского, русского и английского. Создание трехъязычного сообщества является закономерным результатом развития модернизирующегося государства. При этом казахский язык сохраняет роль объединяющего фактора, на который опираются казахстанское общество и государство. В рамках данного проекта планируется активное развитие всех трех языков на территории республики.


Интересные факты

• В русских летописях Казахскую орду часто называли Казацкой. И лишь в ХХ веке казахов стали называть казахами, чтобы избежать путаницы с казаками.


• Казахская письменность претерпела много изменений. На протяжении истории использовались арабская графика, латинская графика и русская графика (кириллица).


• В большинстве слов казахского языка ударение падает на последний слог. Если вы не знаете, как правильно произнести незнакомое слово, воспользуйтесь этим правилом.


• В казахском языке нет предлогов, а их значение передается за счет послеслогов и форм косвенных падежей.


• В казахском языке также отсутствует категория рода. Одно и то же прилагательное, местоимение или числительное могут переводиться на русский язык в мужском, женском и среднем роде в зависимости от контекста.